Tre metri sopra il cielo



Step: “Ho paura di dirti qualcosa di sbagliato...Ti amo”.*
『我害怕給妳說這件事是不對的...我愛你』
Babi: “Ridimmelo”.
『再說一次』
Step: “Ti amo!”.
『我愛你!』
Babi: “Non smettere mai di dirlo!”.
『不要停止說愛我!』
Step: “Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo...”.
『我愛妳,我愛妳,我愛妳,我愛妳...』
Babi: “Non sono mai stata così felice in vita mia”.
『此生, 我從未如此快樂過』
Step: “Anch’io”.
『我也是』
Babi: “Così felice da toccare il cielo con un dito?”.
『就像飛上天那樣快樂嗎?』
Step: “No, molto di più! Almeno tre metri sopra al cielo!”.
『不, 不止! 我的快樂是己經衝破天空三公尺高了!』

  • Ho paura di...麻煩您造句
Ho paura di non poter andare a teatro con te oggi perchè non ho ancora finito di fare i compiti di italiano.

  • 麻煩您找有 “Ri-”開頭的動詞。
ricadere, riscoprire, rinascere, ripensare, ricominciare, ecc ecc.

  • Imperativo negativo: “Non + verbo all’infinito”. 麻煩您造句。
"Non domire sempre. Svegliati !"

  • 問答題: Cosa ti fa toccare il cielo con un dito?
Quando faccio shopping e compro qualcosa di bello a poco prezzo, tocco il cielo con un dito.

  • “Almeno + numerale”. 麻煩您造句。
Quanto costa questo orologio? Almeno 3000 euro, credo.

*Traduzione di Monica

沒有留言:

張貼留言